Wishing you a warm and wonderful holiday season!
Title: Mr. Santa, Size:8x10, Oil on Linen.
Click to enlarge the picture.
素敵なクリスマスをお過ごし下さい!
クリックすると拡大して見れます。
タイトル: ミスターサンタ、サイズ: 8x10インチ
Wednesday, December 24, 2008
Tuesday, December 2, 2008
Lucky Year... 今年は...
I received the Hannibal DeBellis & Richman Sculpture Award - 125th Annual Members' Exhibition, Salmagundi Club last week. The sculpture "Aran" sat on the TV cabinet a long time. I've not submitted it to any exhibitions. I'm honored to receive this award, and I think Aran must be proud as well.
今年は私にとって本当にいい年で、先日第125回サルマガンディ クラブ メンバーズ展でハーニバル デュベル& リッチマン スカルプチャ 賞を受賞しました。
アランの彫刻はずっとテレビキャビネットの上に置いていて、どこの展示会にも出展していなかったんです。9月にアランの彫刻を本人に贈呈したブログを書いた時、次のメンバーズ展に出展する事を決めていました。今回の受賞は、私にとってもとても光栄な事ですが、きっとアランも嬉しく思ってくれると思います。
今年は私にとって本当にいい年で、先日第125回サルマガンディ クラブ メンバーズ展でハーニバル デュベル& リッチマン スカルプチャ 賞を受賞しました。
アランの彫刻はずっとテレビキャビネットの上に置いていて、どこの展示会にも出展していなかったんです。9月にアランの彫刻を本人に贈呈したブログを書いた時、次のメンバーズ展に出展する事を決めていました。今回の受賞は、私にとってもとても光栄な事ですが、きっとアランも嬉しく思ってくれると思います。
Monday, November 24, 2008
Finished painting. 完成しました。
I finished painting,"Lemon". I didn't have time to paint for a few months. Click here and you can see how I started painting.
Wow! it was August 28!
I was making some editions of "Scissors" prints and helping to cast someone's sculptures.
Title is "Lemon" or "Peeling Lemon" What do you think?
ここ数ヶ月絵の制作が出来ませんでした。やっと”レモン"を描き上げました。ココクリックして見て下さい。この作品の描き始めがみれます。ワァー8月28日に始めたんだ...。
Wow! it was August 28!
I was making some editions of "Scissors" prints and helping to cast someone's sculptures.
Title is "Lemon" or "Peeling Lemon" What do you think?
ここ数ヶ月絵の制作が出来ませんでした。やっと”レモン"を描き上げました。ココクリックして見て下さい。この作品の描き始めがみれます。ワァー8月28日に始めたんだ...。
Sunday, October 26, 2008
Won the Medal of Honor. 彫刻部門で一位のメダルオブオーナーを受賞!
The photos are when I was receiving the CLWAC Medal of Honor from 112th Annual Juried Exhibition Catharine Lorillard Wolfe Art Club at National Arts Club in October 15th and my Sculpture and myself. I was so happy to receive it.
The sculpture "Sorina" presents a female character whose tranquil, contemplative gaze is intended to suggests wisdom and inner strength.
The sculpture "Sorina" presents a female character whose tranquil, contemplative gaze is intended to suggests wisdom and inner strength.
I've been so busy since last month because I've had totally five group shows for two months that's why I could post anything.
彫刻部門第一位のCLWACメダル オブ オーナーを第112回キャサリン ローリラード ウォルフ アート クラブ定期公募展にて受賞し作品ソリーナと受賞式の写真です。ソリーナは私が架空の女性をイメージして製作した作品です。
先月そして今月と忙しくてブログが書けませんでした。
グループ 展がこの2ヶ月で5つもあり大変でした。1週間程リラックス出来るかなと思ってます。これから年末にかけてまた忙しくなります。もう10月末、約2ヶ月で今年も終わりですね。何だか時間の経つのが本当に早くて、怖いぐらいです。
Monday, September 29, 2008
The costume ball. 舞踏会
I attended the Grand Paradise Lost Costume Ball and the opening reception celebrating John Milton's 400th birthday at the Williamsburg Art & Historical Center, September 27th. There was dance performances, live music with swing band and singer, and more. I really enjoyed everything as I've never attended this kind of the ball. I'm showing some pictures here. My sculpture, titled "Demon", is in the exhibition. It's a great show. Don't miss it! It'll be until November 2nd (Sun). Click For more information
ジョンミルトン生誕400年記念展(叙事詩の大作『失楽園』に関する作品展示会)が9月27日から始まりました。私は彫刻、デイモンを出展しています。オープニングレセプショウンのコスチュームボール(舞踏会)が8時からありました。こんなオープニングは初めて!一階では飲んで食べて、賑やかなバンドがバーカウンターに乗って演奏があり、二階展示会場ではダンスパフォーマスがあり三階ではスングバンドの演奏でシンガーが歌って、沢山の人が踊ったりと本当に楽しい賑やかなレセプションでした。写真はその時の様子です。この展覧会は11月2日まで開催。展示会の詳細
ジョンミルトン生誕400年記念展(叙事詩の大作『失楽園』に関する作品展示会)が9月27日から始まりました。私は彫刻、デイモンを出展しています。オープニングレセプショウンのコスチュームボール(舞踏会)が8時からありました。こんなオープニングは初めて!一階では飲んで食べて、賑やかなバンドがバーカウンターに乗って演奏があり、二階展示会場ではダンスパフォーマスがあり三階ではスングバンドの演奏でシンガーが歌って、沢山の人が踊ったりと本当に楽しい賑やかなレセプションでした。写真はその時の様子です。この展覧会は11月2日まで開催。展示会の詳細
Thursday, September 25, 2008
Received an Award! ゴールドブラシ賞を受賞!
I had the reception and the award ceremony of Audubon Artists 66th Annual Juried Exhibition in September 21. I received The Jack Richeson Co. & Gold Brush Award. My painting was accepted and won the Award. I'm so happy to receive it. Here are the pictures of the reception at Salmagundi Club. It's titled Dancing Crane, the pink abstract painting in the upper picture.
9月21日オディボン アーティスツ第66回定期公募展のレセプションがありました。私の抽象画がゴールドブラシ賞を受賞しました。私のダンシング・クレイン, が入選した事,そして,賞を受賞してとっても嬉しいです。来てくれた皆様ありがとうございました。写真はレセプションの様子です。
Saturday, September 20, 2008
Scissors & Bobbin
I've been working on this etching since July 1st. Finally I'm printing out a limited edition now. I printed about 18 prints so far but I'm not satisfied with some of them. Printing by hand is not like a copy machine. It's difficult to make the same print every time. So I'll make more prints.
7月から始めたこのエッチングやっと本刷りに入りました。今のとこ18枚程刷ったんですが、満足出来るプリントは少なくて、コピー機の様に同じに毎回刷れなくて、苦難してます。15枚か20枚のエディションを作りたいと考えているので、もう少し頑張らないと。
7月から始めたこのエッチングやっと本刷りに入りました。今のとこ18枚程刷ったんですが、満足出来るプリントは少なくて、コピー機の様に同じに毎回刷れなくて、苦難してます。15枚か20枚のエディションを作りたいと考えているので、もう少し頑張らないと。
Labels:
Aquatint,
bobbin,
Etching,
printmaking(版画),
scissors
Wednesday, September 17, 2008
Three Musketeers?(三銃士?)
Aran is my friend of mine. His appearance is like Three Musketeers. I wanted to make his sculpture. So I asked him to sit for me about four years ago. At that time, I promised him create a copy. I made the busts with two different patina. A dark one is for him. Finally he picked it up last night. He changed his hair style but it's the same mustache. I took a souvenir picture for him with his busts.
三銃士の様な風貌の友人のアランに彼の彫刻を作らせてくれと頼んだのが、4年前。その時彼にも同じ彫刻を作って上げると約束した。昨夜やっと彼が彫刻を受け取りに来てくれた。ヘアースタイルを変えていたけど相変わらず髭は凛々しかった。ブロンズ色の方を彼に。そして、2つの彫刻とアランとで記念写真を。
Saturday, September 13, 2008
The Reception of the Black & White Exhibition
I had a reception of the Annual Black and White Exhibition at Salmgundi Club last Thursday. I had two lithographs that were accepted.
I was glad to hear that people love "Kissing The Universe" in the gallery. Because it's unusual and fun to see what they said.
I've been busy dropping off and picking up my artworks at the galleries recently. That's why I couldn't post anything.
Here is the list of the upcoming Exhibitions. Everybody is welcome at the receptions!
先週から今週に掛けて搬入搬出で忙しくブログを書く時間がありませんでした。写真は先週木曜日にあったブラック&ホワイト展のレセプションの時のものです。アインスタインのリトグラフが沢山の人に好評でした。直接作品に対しての生の声を聞けて嬉しかったです。
I was glad to hear that people love "Kissing The Universe" in the gallery. Because it's unusual and fun to see what they said.
I've been busy dropping off and picking up my artworks at the galleries recently. That's why I couldn't post anything.
Here is the list of the upcoming Exhibitions. Everybody is welcome at the receptions!
先週から今週に掛けて搬入搬出で忙しくブログを書く時間がありませんでした。写真は先週木曜日にあったブラック&ホワイト展のレセプションの時のものです。アインスタインのリトグラフが沢山の人に好評でした。直接作品に対しての生の声を聞けて嬉しかったです。
Thursday, September 4, 2008
Back to work...
Thursday, August 28, 2008
Another still life painting
I didn't finish the painting that is Wedgwood teacup's one. I want to take a rest for my eyes. And I'll continue to paint it soon. I was planning not to do anything today but I started painting a new still life painting. I made a simple set up in this time. I really need take a break.
ウェッジウッドのティーカップの油彩は、まだ描き終わってませんが、少し目を休めたいと思って、今日は休日にするつもりが、新しい絵を描き始めました。今回はシンプルな静物画にしました。
ウェッジウッドのティーカップの油彩は、まだ描き終わってませんが、少し目を休めたいと思って、今日は休日にするつもりが、新しい絵を描き始めました。今回はシンプルな静物画にしました。
Tuesday, August 26, 2008
Almost finish...
I'm always paint with natural light. I've started painting from late afternoon to evening for a few days. It was getting dark outside so that the painting became darker.
I'm going to work on it earlier tomorrow.
いつも自然光で絵を描いているんですが、この数日、絵を描き始めるのが遅く夕方まで描き続けているので、だんだんペインティングが全体的に暗くなってしまった。明日は早目に描き始めよう。
I'm going to work on it earlier tomorrow.
いつも自然光で絵を描いているんですが、この数日、絵を描き始めるのが遅く夕方まで描き続けているので、だんだんペインティングが全体的に暗くなってしまった。明日は早目に描き始めよう。
Labels:
grapes,
painting,
plante,
Still life,
wedgwood teacup
Monday, August 25, 2008
Title: Fruit with Blue Silk Fabric
This painting is a still life arrangement featuring fruit (an orange, a lemon, red grapes, green grapes)and red wine. The tablecloth in the painting was originally an antique kimono belt, which is called "obi" in Japanese. I came across this obi at an antique store in Japan and the design of the pattern caught my eye.
I saw the pattern reflecting in the silver bowl, it was so beautiful. That's why I wanted to paint it.
この作品はフルーツを入れたシルバーのボールに映ったブルーの着物の帯の柄がとても綺麗だったので描きました。帯は日本のアンティーク着物屋で見つけたものです。
I saw the pattern reflecting in the silver bowl, it was so beautiful. That's why I wanted to paint it.
この作品はフルーツを入れたシルバーのボールに映ったブルーの着物の帯の柄がとても綺麗だったので描きました。帯は日本のアンティーク着物屋で見つけたものです。
Labels:
grapes,
kimono,
lemon,
obi,
orange,
red wine,
silver bowl,
Still life
Thursday, August 21, 2008
Wednesday, August 20, 2008
Started painting...
I got some fruit in this morning and set up still life since then. I started painting around two o'clock. It takes time to set up for decided composition and color.
I haven't been painting for almost ten months. I'm a kind of miss it.
I'm continuing working on it tomorrow too.
So I'm going to post new picture of the painting.
朝フルーツを買いに行って、それから静物画のセットが決めるまで可なり時間が掛かり午後2時頃やっと描き始めました。明日も続けて描くので明日またブログに写真を載せられると思います。
I haven't been painting for almost ten months. I'm a kind of miss it.
I'm continuing working on it tomorrow too.
So I'm going to post new picture of the painting.
朝フルーツを買いに行って、それから静物画のセットが決めるまで可なり時間が掛かり午後2時頃やっと描き始めました。明日も続けて描くので明日またブログに写真を載せられると思います。
Labels:
grapes,
painting,
plante,
Still life,
wedgwood teacup
Wednesday, August 13, 2008
Kissing the Universe - Albert Einstein
Which quotes do you like?
The idea of the drawing came out last summer. Finaly I made it.
Title: Kissing The Universe
Medium: Lithograph
Image Size: 9"x13"
このアルバード・アインスタインのアイデアは、昨年の夏に考えていたのに今やっと製作出来ました。
どの名言がお好きですか?
The idea of the drawing came out last summer. Finaly I made it.
Title: Kissing The Universe
Medium: Lithograph
Image Size: 9"x13"
このアルバード・アインスタインのアイデアは、昨年の夏に考えていたのに今やっと製作出来ました。
どの名言がお好きですか?
Thursday, August 7, 2008
Before printing out Albert Einstein...
I spent a few nights researching Einstein's quotes. He left a lot of funny and good ones. There is a limited space to write the quotes on the plate. I picked some of them and wrote backwards. It's difficult to choose them but I enjoyed doing it.
I don't know when it's printing out, if it's possible to read the words.
アインスタインが残した名言を2晩かけて調べて、選んだ言葉をドローイングの周りに書く事にした。限られたスペ-スにどの言葉を入れるか選ぶのは結構大変だった、私の気に入った名言も余白に書き込むには、短いとか長すぎるとか、何度も読んで選んで楽しかった。彼は、天才だけじゃなくて本当に愉快な人物だったみたいで、大ファンになった。
印刷するとイメージがすべて逆になるので言葉もすべて逆向きに書いたんだけど、印刷した時上手く読めるといいなあ。
I don't know when it's printing out, if it's possible to read the words.
アインスタインが残した名言を2晩かけて調べて、選んだ言葉をドローイングの周りに書く事にした。限られたスペ-スにどの言葉を入れるか選ぶのは結構大変だった、私の気に入った名言も余白に書き込むには、短いとか長すぎるとか、何度も読んで選んで楽しかった。彼は、天才だけじゃなくて本当に愉快な人物だったみたいで、大ファンになった。
印刷するとイメージがすべて逆になるので言葉もすべて逆向きに書いたんだけど、印刷した時上手く読めるといいなあ。
Wednesday, August 6, 2008
Albert Einstein
I'm still working on the etching plate. Fixing it and printing out these process are over and over again. It takes time to finish fixing and making editions. In the meantime, I started drawing on Einstein's portrait the lithograph plate.
エッチングの銅板を直しているところですが、直して、刷ってみて、また板を修正しての繰り返しで、刷り終えるまで時間が掛かるので、リトグラフを始めました。アインスタインのドローイングをリトプレートに描き始めたところです。
Saturday, August 2, 2008
The test print
Well...the dark tone and the shadow of the scissors look okay but I'm not satisfy with the gradation on the table. I'm going to fix on the plate.
この写真は試し刷りです。ハサミの影はいいけど、画面上の部分のグラディーションが強すぎるので、銅版を修正しないと...。
この写真は試し刷りです。ハサミの影はいいけど、画面上の部分のグラディーションが強すぎるので、銅版を修正しないと...。
Labels:
Aquatint,
bobbin,
Etching,
printmaking(版画),
scissors
Thursday, July 31, 2008
The second stage
This is the plate I drew for making gradation. I took a photo before soaking it into acid tank. The dark part of drawing is not going to bite. It reverses the image and tones. I can post some test print soon...
銅版にドローイングして腐食をする前の状態です。イメージと濃淡がプリントした時に逆になります。
銅版にドローイングして腐食をする前の状態です。イメージと濃淡がプリントした時に逆になります。
Labels:
Aquatint,
bobbin,
Etching,
printmaking(版画),
scissors
Tuesday, July 29, 2008
finished painting!
Sunday, July 27, 2008
The first stage
The idea came in May. You can see the photos on the blog May 19th.
I started this etching on July 1st.
The first week, I decided composition, a size of image and how to make a texture of the table etc...
The second week, I prepared a copper plate and etched on it.
So far, I have one print for the etching. Now, I've been drawing on the plate for making gradation with aquatint. It takes time to do this process.
Hope I can post the next stage soon.
このエッチングは7月1日から始めたんですが、沢山の工程で今だ完成してません。
第一週目は作品の構成、サイズ、テーブルをどんなテキスチャーにするかなどを決めて。
第二週目は, 銅版の用意そして最初のエッチングをしました。今現在アクアテントで濃淡を出しているとこです。近い内に次の工程の写真を載せられると思います。
I started this etching on July 1st.
The first week, I decided composition, a size of image and how to make a texture of the table etc...
The second week, I prepared a copper plate and etched on it.
So far, I have one print for the etching. Now, I've been drawing on the plate for making gradation with aquatint. It takes time to do this process.
Hope I can post the next stage soon.
このエッチングは7月1日から始めたんですが、沢山の工程で今だ完成してません。
第一週目は作品の構成、サイズ、テーブルをどんなテキスチャーにするかなどを決めて。
第二週目は, 銅版の用意そして最初のエッチングをしました。今現在アクアテントで濃淡を出しているとこです。近い内に次の工程の写真を載せられると思います。
Friday, July 25, 2008
Tuesday, July 22, 2008
Sunday, July 20, 2008
Thursday, July 17, 2008
Old drawing
Thursday, July 10, 2008
Wednesday, July 9, 2008
Monday, July 7, 2008
Almost finish
It seems some parts of the painting worked a little too much. But I think it needs more work.
ちょっと描き過ぎかな?と思う部分がありますが、もう少し描いたら終わりです。
Labels:
Central Park,
Lithograph,
mixed media,
painting,
printmaking(版画)
Thursday, July 3, 2008
New project
I used another my lithograph (bottom picture, title: Central Park) to paint.
I want to work it more.
I think I started working on a new etching now so I need something fun such as this kind of painting.
また私の作品のリトグラフを使ってペインティング。製作中です。
写真をクリックすると拡大して作品が見れます。
I want to work it more.
I think I started working on a new etching now so I need something fun such as this kind of painting.
また私の作品のリトグラフを使ってペインティング。製作中です。
写真をクリックすると拡大して作品が見れます。
Labels:
Central Park,
Lithograph,
mixed media,
painting,
printmaking(版画)
Friday, June 27, 2008
Monday, June 23, 2008
Title...title?
I finished this painting. During working on it, I was wondering what is the difference between mixed media and collage. Is this collage? I researched them and I found that my painting is mixed media because I used paint (Acrylic and oil) and lithograph(ink) on the canvas.
I really enjoyed doing the process of the painting.
この作品の製作中、これはコラージュになるのかミクストメディアになるのか疑問に思い調べてみました。この作品は、アクリル,オイル,インク(リトグラフ)をキャンバスに描いているので、ミクストメディアになります。
製作過程をとっても楽しんでこの作品が作れました。
Labels:
Lithograph,
mixed media,
painting,
printmaking(版画)
Friday, June 20, 2008
Thank you!
It was the reception of Merit Scholarship Winners Exhibition (The exhibition of work by winners of the Art Students League's 2007 merit scholarship competition) last night. My old friends came and congratulated me on the exhibition and receiving the Award that I also won The Michael Ponce de Leon Printmaking Award the same time. I had not seen some of them for four or five years. So I was very happy to see them.
Thank you for coming!
メリットスカラシィップ受賞者展のレセプションが6月19日にありました。私の古い友人が来てくれて、嬉しいサプライスでした。私を含めて32名の展覧会で賑やかなレセプションになりました。皆さん来てくれてありがとうございました。
この展覧会はArt Students League of New York , 2floor Gallery(215West 57thStreet, NY, NY)で7月9日まで開催しています。
Thank you for coming!
メリットスカラシィップ受賞者展のレセプションが6月19日にありました。私の古い友人が来てくれて、嬉しいサプライスでした。私を含めて32名の展覧会で賑やかなレセプションになりました。皆さん来てくれてありがとうございました。
この展覧会はArt Students League of New York , 2floor Gallery(215West 57thStreet, NY, NY)で7月9日まで開催しています。
Thursday, June 19, 2008
Monday, June 16, 2008
Playing with paper and color
It's a kind of recycle!? I have a lot of the proof papers for lithography. I used them to make a mixed media yesterday. It's not finished yet. The bottom photo is a working progress. The size is 12"x12".
リトグラフの印刷の時に出た大量の試し刷り
の紙を使ってペインティングをしてみました。まだ 製作過程です。
リトグラフの印刷の時に出た大量の試し刷り
の紙を使ってペインティングをしてみました。まだ 製作過程です。
Labels:
Lithograph,
mixed media,
painting,
printmaking(版画)
Saturday, June 14, 2008
Continuing to work on the female figure
Thursday, June 5, 2008
The Human body is wonderful!
Hi
I've been making sculptures with my imaginations recently. So I really missed sculpting with model.
It's my second day working on the sculpture. (click to enlarge the photo)
I'm so excited to be working with a great model now. Her back has a lovely curve. I regret that I didn't take photo of her back to show you. The curves around abdomen and pelvis are very nice as well.
I'm going to continue to work and post photos.
See you soon...
I've been making sculptures with my imaginations recently. So I really missed sculpting with model.
It's my second day working on the sculpture. (click to enlarge the photo)
I'm so excited to be working with a great model now. Her back has a lovely curve. I regret that I didn't take photo of her back to show you. The curves around abdomen and pelvis are very nice as well.
I'm going to continue to work and post photos.
See you soon...
Thursday, May 29, 2008
Sunday, May 25, 2008
Monday, May 19, 2008
The next project(次の作品のアイデア)
Hi
I've been very busy a couple week but I was thinking about next project.
I took some pictures for next etching on Sunday afternoon.
These are the pictures I like soft lighting and light and shape shadows.
I think it's technically very difficult to do etching. I've never tried to do photo-etching but I may try!? I heard it's not easy to do. I don't decide it yet. I'm going to think of it.
Maybe it looks nice to painting too I guess. It's a new type of still life.
Okay, See you!
( Matane!)
Labels:
Aquatint,
Etching,
My art ideas(作品のアイディア),
painting,
printmaking(版画),
scissors
Subscribe to:
Posts (Atom)